曲谱歌词
歌曲简谱
乐器曲谱
戏曲简谱
热歌简谱
粤语简谱
其他简谱
歌词大全
搜索

歌曲简谱分类 车载视频

民歌简谱

流行简谱

美声简谱

合唱简谱

儿歌简谱

外语简谱

更多

​[俄]89垂柳(合唱)简谱歌词

日期:2025-01-11 04:53:47人气:522

提示:在线浏览图不清晰是因为经过缩放,右键点图可另存高清原图到你的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。

  曲作者格利戈利·波诺玛伦珂(1921~1996)生于乌克兰切尔尼果夫州一个农民家庭里。曾是部队歌舞团的手风琴手。1950年复员后,先后在一些民间合唱团工作,担任音乐指导,同时也写一些歌供合唱团和民间歌手演唱。1959年创作的《垂柳》具有浓厚的俄罗斯风格,当时被作为现代民歌很快流传开来,成了他的成名作和代表作。波诺玛伦珂后来还写了不少脍炙人口的作品,成为专业作曲家。1990年获“苏联人民艺术家”的荣誉称号。

                                            摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.13



​[俄]89垂柳(合唱)​[俄]89垂柳(合唱)

《​[俄]89垂柳》文本歌词

[俄]89垂柳

Ивушка

[俄]阿·阿尔菲奥罗夫词

[俄]格·波诺玛伦珂  曲

   薛范译配

Слова А Алферова.

Музыка Г Пономаренко

Китайский перевод Сюэ Фаня


1、金的霞光,

  照在河面上,

  河边垂柳成行,

  我却心惆怅。

(副歌:)

  青悠悠的垂柳啊,

  拂着水面轻飘荡,

  你可知我钟爱的人,

  他现在何方?


2、我曾约会情郎,

  就在垂柳旁,

  每夜聆听夜莺

  对着我们唱。

(副歌)


3、谁知情郎去了,

  不回我身旁,

  从此爱情中断,

  夜莺声凄凉。

(副歌)


4、如今每到夜晚,

  我仍在盼望,

  依旧常去河畔,

  柳树下彷徨。

(副歌)


(1959年)


Зорька золотая

Светит за рекой.

Ивушка родная,

Сердце успокой.

Припев:

Ивушка зеленая,

Над рекой склоненная,

Ты скажи, скажи, не тая,

Где любовь моя?


Были с милым встречи

У твоих ветвей.

Пел нам каждый вечер

Песни соловей.

Припев.


Но ушел любимый,

Не вернется вновь.

Песней соловьиной

Кончилась любовь.

Припев.


А я каждый вечер

Все чего-то жду.

И туда, на речку,

К ивушке хожу.

Припев.



声明:本站简谱全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考! 如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知我们删除!客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com

我们免费提供简谱 乐谱下载,简谱歌词搜索等服务。本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

Copyright 2005-2021 qupu.pingguodj.com 曲谱歌词网