曲谱歌词
歌曲简谱
乐器曲谱
戏曲简谱
热歌简谱
粤语简谱
其他简谱
歌词大全
搜索

歌曲简谱分类 车载视频

民歌简谱

流行简谱

美声简谱

合唱简谱

儿歌简谱

外语简谱

更多

​[俄]32铃铛简谱歌词

日期:2025-01-12 02:52:32人气:134

提示:在线浏览图不清晰是因为经过缩放,右键点图可另存高清原图到你的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
​[俄]32铃铛

《​[俄]32铃铛》文本歌词

[俄]32铃铛

阿列克桑德尔·库西柯夫 词

弗拉吉米尔·巴卡列伊尼柯夫 曲

敖昌德  译词

麦    子  配歌


БУБЕНЦЫ

Слова Александра Кусикова

Музыка Владимира Бакалейникова


1、

心儿仿佛还在梦境游荡,

想起往事我无限惆怅。

望着奔驰的黑鬃毛骏马

思绪随铃声飞向远方。

   (副歌:)

   从远处传来了铃儿叮噹,

   三套车马蹄声哒哒响。

   望四周旷野上铺满冰雪,

   多洁白多晶莹多明亮。


2、

又听马车夫一声声吟唱,

风儿伴着那歌声飘荡。

往日一切啊再不会回来,

留在心中的唯有忧伤。

(副歌)


3、

也许正是那一阵阵铃响,

敲开沉睡的心灵之窗。

我那俄罗斯灵魂被唤醒,

慵懒被震动不再彷徨。

(副歌)


1

Сердце будто проснулось пугливо,

Пережитого стало мне жаль.

Пусть же кони с распущенной гривой

С бубенцами умчат меня вдаль.

   Припев:

   Слышу звон бубенцов издалека,

   Это тройки знакомый разбег.

   А вокруг расстелился широко

   Белым саваном искристый снег.


2

Пусть ямщик снова песню затянет,

Ветер будет ему подпевать.

Что прошло, никогда не настанет,

Так зачем же, зачем горевать.

   Припев:


3

Звон бубенчиков трепетно может

Воскресить позабытую тень.

Мою русскую душу встревожить

И встряхнуть мою русскую лень.

   Припев:



上一篇:

下一篇:

声明:本站简谱全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考! 如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知我们删除!客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com

我们免费提供简谱 乐谱下载,简谱歌词搜索等服务。本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

Copyright 2005-2021 qupu.pingguodj.com 曲谱歌词网